en_tn_lite_do_not_use/mat/24/05.md

9 lines
597 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Be careful that no one leads you astray ... and will lead many astray
Here "leads you astray" is a metaphor for persuading someone to believe something that is not true. Alternate translation: "Be careful that no one deceives you ... and will deceive many people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# many will come in my name
Here "name" refers to "in the authority" or "as the representative" of someone. Alternate translation: "many will claim that they have come as my representative" or "many will say they speak for me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00