en_tn_lite_do_not_use/num/32/23.md

19 lines
852 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Be sure that your sin will find you out
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses speaks of sin as if it were a person who will condemn the guilty person. This means that the people cannot escape the punishment that their sin deserves. AT: "Know for sure that Yahweh will punish you for your sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Your servants
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The people of Gad and Reuben refer to themselves as "your servants." This is a polite way of speaking to someone with greater authority.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gad]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/reuben]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]