en_tn_lite_do_not_use/psa/089/043.md

13 lines
631 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# turn back the edge of his sword
Here "sword" represents the king's power in battle. To turn the sword back represents making the king unable to win in battle. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# the edge of his sword
Here "edge" represents the whole sword. Alternate translation: "his sword" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# have not made him stand when in battle
Here "stand" represents being victorious in battle. Alternate translation: "You have not helped him to be victorious in battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00