en_tn_lite_do_not_use/lev/02/06.md

24 lines
778 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues telling Moses what the people must do so their offerings will be acceptable to him.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to divide it
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "it" refers to the grain offering cooked on a flat iron pan.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# If your grain offering is cooked
This can be stated in active form. AT: "If you cook your grain offering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# in a pan
A pan is a metal plate with rounded edges. The dough was placed in the pan and cooked over a fire. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# it must be made
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "you must make it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]