en_tn_lite_do_not_use/gen/47/18.md

13 lines
588 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they came to him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"the people came to Joseph"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# We will not hide from my master
2016-02-23 02:42:46 +00:00
The people refer to Joseph as "my master." This is a formal way of speaking to someone with greater authority. It can be stated in second person. Alternate translation: "We will not hide from you, our master" or "We will not hide from you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# There is nothing left in the sight of my master
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "sight" stands for Joseph himself. Alternate translation: "We have nothing left to give you, our master" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00