en_tn_lite_do_not_use/hab/03/05.md

8 lines
621 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-28 21:17:04 +00:00
# Deadly disease went before him
2019-01-28 21:17:04 +00:00
The writer describes God making people ill with diseases as if that disease were a person who walked in front of God and told them that God was coming. Alternate translation: "God caused people to die from diseases" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the plague came out at his feet
The writer describes God making people ill with the plague as if the plague were a small animal following close behind God's feet. Alternate translation: "he brought a plague on the people" or "God made the people ill with the plague" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])