en_tn_lite_do_not_use/dan/06/25.md

13 lines
766 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# peoples, nations, and languages
Here "nations" and "languages" represent people from different nations who speak different languages. See how you translated this in [Daniel 3:4](../03/04.md). Alternate translation: "people from different nations and who spoke different languages" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in all the earth
King Darius wrote his message to his entire kingdom which was huge. Here it says "all the earth" as a generalization to emphasis how large his kingdom was, though it did not include everyone on the earth. Alternate translation: "in his kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# May peace increase for you
This is a form of greeting that is used to wish someone well in all areas of life.