Paul continues the extended metaphor that he began in [verse 2](./02.md), which speaks of the way that the Corinthians have been obeying Christ as if it were a letter that Christ had written first to Paul and his companions and then to all the people in the world. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Paul clarifies that Christ is the one who has written the letter. Alternate translation: "you are a letter that Christ has written" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Because of the work Paul and his companions had done, the world could look at the Corinthians and see how Christ blesses people in this life. Some versions read, "delivered by us."
This can be stated in active form. Alternate translation: "It was written not with ink but it was written by the Spirit of the living God" or "It is not a letter that people wrote with ink but a letter that the Spirit of the living God wrote" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "It is not a letter that people engraved on stone tablets but a letter that the Spirit of the living God wrote on tablets of human hearts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Paul speaks of their hearts as if they are flat pieces of stone or clay upon which people engraved letters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])