en_tn_lite_do_not_use/jas/05/12.md

25 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Above all, my brothers,
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"This is important, may brothers:" or "Especially, my brothers,"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my brothers
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This refers to all believers including women. Alternate translation: "my fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# do not swear
2017-06-21 20:45:09 +00:00
To "swear" is to say that you will do something, or that something is true, and to be held accountable by a higher authority. Alternate translation: "do not make an oath" or "do not make a vow"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# either by heaven or by the earth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words "heaven" and "earth" refer to the spiritual or human authorities that are in heaven and earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let your "Yes" mean "Yes" and your "No" mean "No,"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"do what you say you will do, or say that something is true, without making an oath"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so you do not fall under judgment
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Being condemned is spoken of as if one had fallen, crushed by the weight of something heavy. Alternate translation: "so God will not punish you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00