en_tn_lite_do_not_use/psa/010/011.md

17 lines
804 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He says
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "He" refers to the wicked person, and to wicked people in general. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-genericnoun]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# God has forgotten
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Refusing to pay attention to what people do is spoken of as forgetting. Alternate translation: "God does not pay attention" or "God does not care about what I do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he covers his face
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Refusing to pay attention to what someone does is spoken of as covering one's face. Alternate translation: "God refuses to see what is happening" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he will not bother to look
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Paying attention to what someone does is spoken of as looking at it. Alternate translation: "he will not bother to pay attention" or "he will not care" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00