2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he has put everything under his feet
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-10-06 17:49:21 +00:00
Kings who won wars would put their feet on the necks of those whom they had defeated. See how "put ... under his feet" is translated in [1 Corinthians 15:25 ](./24.md ). AT: "God has completely destroyed all of Christ's enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all things are subjected to him
This can stated as active. AT: "God has made all things subject to Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the Son himself will be subjected
This can stated as active. AT: "the Son himself will become subject" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the Son himself
In the previous verses he was referred to as "Christ." AT: "Christ, that is, the Son himself"
2017-09-01 21:56:22 +00:00
# Son
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-09-01 21:56:22 +00:00
This is an important title that describes the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/subject]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godthefather]]