en_tn_lite_do_not_use/mat/13/15.md

29 lines
918 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-02-07 18:44:19 +00:00
# For the heart of this people ... I would heal them
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2022-12-01 15:37:29 +00:00
This is a metaphor describing the people's spiritual condition. It means the people are stubborn and refuse to receive and understand God's truth. If they would, then they would repent and God would forgive them and welcome them back as his people. If the meaning is clear, keep the metaphor in your translation.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2020-02-07 18:44:19 +00:00
# the heart of this people has become dull
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2022-12-01 15:37:29 +00:00
Alternate translation: "these people's minds are slow to learn" or "these people can no longer learn"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2020-02-07 18:44:19 +00:00
# with their ears they hardly hear
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2022-12-01 15:37:29 +00:00
Alternate translation: "they refuse to use their ears to listen"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2020-02-07 18:44:19 +00:00
# they have shut their eyes
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2022-12-01 15:37:29 +00:00
Alternate translation: "they refuse to use their eyes to see"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2020-02-07 18:44:19 +00:00
# understand with their heart
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2022-12-01 15:37:29 +00:00
Alternate translation: "understand with their minds"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# turn again
"turn back to me" or "repent"
# I would heal them
2022-12-01 15:37:29 +00:00
Alternate translation: "have me receive them again"
2017-06-24 00:15:21 +00:00