Old Testament Level-1
This commit is contained in:
commit
2008e11914
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Yupela ol man husait i no save wokabaut long pasin bilong ol man nogut o noken wakabaut wantaim ol manmeri bilong mekim sin o sindaun wantaim ol man i save tok baksait. \v 2 Tasol em i save amamas long lo bilong God Yawe na long dispela lo bilong em ol i save tingim long dei na nait.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Em bai i kamap olsem dispela diwai ol i planim arere long liklik han wara na i save karim ol kaikai long taim bilong en na ol lip bai i no save pudaun, olgeta samting em mekim bai i kamap gutpela tasol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Ol man nogut ol i wankain olsem ol lain i save tok baksait na win i bai karim ol i go. \v 5 Ol manmeri bilong mekim sin bai i no inap sanap long kot o ol sin manmeri bai i no inap stap wantaim ol stretpela manmeri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Tasol ol man nogut bai i bagarap, tasol God Yawe i tok em helpim ol stretpela manmeri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Bilong wanem na ol kantri i no stap stret, olsem wanem na ol manmeri i kamapim hait tingting we i no save kamap? \v 2 Na king bilong graun i sanap bung wantaim na ol hetman i bung wantaim na pasim tok long pait wantaim God Yawe na Messiah bilong em, na tok olsem, \v 3 "Yumi rausim ol samting ol i pasim long mipela na tramoi ol sen bilong ol i go."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Husait man i sindaun antap long heven bai i no inap amamas long ol, Bikpela i lap long ol. \v 5 Orait em bai i toktok long ol wantaim belhat bilong em na mekim ol i pret long tok bilong em na i tok olsem,
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 "Long maunten ples i holi long em, Mi yet mi makim em pinis long kamap king bilong Saion." \v 7 Mi bai toksave long ol lo bilong God Yawe. Em i tokim mi," Yu pikinini man bilong mi! Tudei bai mi kamap olsem papa bilong yu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Askim mi na bai mi givim yu ol kantri bilong ol lain tumbuna bilong yu na ol kantri i stap longwe long narapela hap long dispela ples graun long yu long lukautim. \v 9 Yu bai brukim ol wantaim hevipela ain ol i wokim long silva, olsem kap bilong man i wokim graun sospan na bai yu brukim ol i go liklik liklik."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Olsem na nau, yupela ol king, lukaut, stap stret, yupela ol lida bilong graun. \v 11 Lotuim God Yawe wantaim pret na kalap wantaim amamas.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Kis long pikinini man bilong em o em bai i belhat long yu, na belhat bilong em i kamap long liklik taim bai yu dai. Laikim bilong God Yawe i stap long manmeri husait i stap klostu long em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 God Yawe, Planti bilong ol i laik birua long mi na pait long mi. \v 2 Ol i tok long mi olsem, "God i no inap helpim em." Sela
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Tasol God Yawe yu yet yu karamap bilong mi na yu strong bilong mi na oltaim yu save hapim het bilong mi. \v 4 Mi toktok strong i go long God Yawe na em i bekim tok bilong mi long holi maunten bilong em yet. Sela
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Mi kirap pinis long wanem God Yawe i bin lukautim mi taim mi slip. \v 6 Mi no inap pret long bikpela lain manmeri husait ol i laik birua long mi long olgeta hap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 God Yawe! yu helpim mi, God bilong mi! Long wanem bai yu brukim wasket bilong ol birua bilong mi na brukim tit bilong ol man nogut. \v 8 Helpim i kam long God Yawe na ol gutpela bilong yu i ken kamap long ol manmeri bilong yu. Sela
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Harim mi, taim mi singaut, God bilong mekim stretpela pasin.Taim mi kam long yu, givim mi ples bilong malolo. Yu marimari long mi nau na harim prea bilong mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 2 Yupela ol manmeri, hamas taim bai yupela i daunim biknem bilong mi i kamap liklik? Hamas taim bai yupela i laikim ol kain kain rabis samting na bihainim ol pasin bilong giaman? Sela. \v 3 Tasol yupela i mas save olsem God Yawe i save makim ol man i save bihainim laik bilong em yet. God Yawe bai i harim taim mi singaut long em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Yupela i mas wakabaut wantaim pret, tasol yupela noken mekim sin! Tingim Bikpela long bel bilong yu taim yu slip long bet na pasim maus. Sela \v 5 Mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, long stretpela pasin na putim bilip bilong yupela insait long God Yawe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Planti i tok, "Husait bai i soim mipela sampela samting i gutpela?" God Yawe, larim glori long pes bilong yu i kam antap long mipela. \v 7 Yu bin putim amamas long bel bilong mi i winim amamas bilong ol arapela taim wit na nupela wain i kamap planti long gaden bilong ol. \v 8 Long bel isi bilong yu mi inap slip gut, long yu wanpela, God Yawe, yu lukautim mi na mi i stap gut.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 God Yawe harim prea bilong mi na putim yau long tok bilong mi. \v 2 Yu God Yawe na King bilong mi olsem na mi prea long yu, harim singaut bilong mi. \v 3 God Yawe, long monin mi save prea long yu na askim yu long helpim mi na mi save wet long yu bekim prea bilong mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Tru tumas God Bikpela, yu no save amamas long pasin i no stret olsem na ol man nogut i noken stap klostu long yu. \v 5 Yu no save larim ol hambak man i sanap klostu long yu na yu no save laikim ol man i mekim pasin nogut. \v 6 God Yawe bai bagarapim ol man bilong giaman, em i no save laikim ol man bilong bagarapim ol narapela man na ol man i save giaman.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Tasol long mi, dispela bikpela kontrak bilong wokabaut stret oltaim bilong yu, bai mi kam long haus bilong yu, wantaim pret na bai mi brukim skru na lotu long yu. \v 8 Bikpela soim mi rot long bihainim stretpela pasin bilong yu, nogut ol birua i bagarapim mi. Soim mi rot yu laik mi wokabaut long en.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Ol birua i pulap long tok giaman na ol i tingting tasol long bagarapim ol man. Maus bilong ol i op olsem maus bilong matmat i op. Na ol i grisim ol man long bihainim pasin ol i laikim. \v 10 God Bikpela, yu ken mekim save long ol na paulim tingting bilong ol. Ol i save hambak na mekim planti sin olsem na yu mas rausim ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Tasol olgeta dispela manmeri husait i save kam hait long yu bai i amamas. Ol i ken amamas na litimapim nem bilong yu. \v 12 God Yawe, yu save mekim gut long ol man i bihainim tok bilong yu na bai yu banisim ol wantaim laikim bilong yu olsem hap plang bilong pait na bai yu lukautim ol gut.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 God Yawe, yu noken kros long mi na yu noken kandarim mi taim yu belhat. \v 2 Yu marimari long mi, God Yawe, long wanem mi nogat strong, oraitim sik bilong mi, God Yawe, long wanem bun bilong mi i guria.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Bel bilong mi i hevi tru.Tasol yu, God Yawe amas taim yet bai mi stap bel hevi? \v 4 Kam bek, God Yawe! kisim mi. Savim mi long wanem kontrak yu mekim wantaim mi long bihainim pasin bilong wokabaut stret. \v 5 Taim ol man i dai pinis ol i no inap tingim yu. Long ples Siol husait bai tok tenku long yu?
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Mi wari na pilim bikpela pen. Olgeta nait ai wara bilong mi i save mekim bet i wet na pilo bliong mi i save wara olgeta. \v 7 Mi krai na ai bilong mi i go pas bilong wanem mi krai tumas; mi nogat strong tru long ol hevi mi bin bungim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Yupela klia long mi, yupela ol lain i save mekim pasin nogut long wanem God Yawe i harim pinis krai bilong mi. \v 9 God Yawe i harim singaut bilong mi long helpim na kisim prea bilong mi. \v 10 Olgeta birua bilong mi bai sem na pilim bikpela hevi. Ol bai daunim ol yet isi na bai go bek.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Yawe God bilong mi, mi stap insait long yu olsem ples hait bilong mi. Helpim mi long olgeta lain husait i ronim mi na kisim bek mi. \v 2 Nogut bai ol i bagarapim mi olsem laion i kaikai man na brukim mi i go liklik tru we bai i nogat man i kisim bek mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Yawe God bilong mi, sapos mi mekim dispela na i gat asua long han bilong mi, \v 4 sapos mi mekim pasin nogut long man husait i stap wanbel wantaim mi, o mi no save na mi bagarapim ol birua bilong mi, orait harim tok bilong mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Orait larim ol birua bilong mi ronim laip bilong mi na holimpasim mi, larim em i krungutim laip bilong mi long graun na putim nem bilong mi i go long graun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Kirap ,God Yawe, insait long belhat, sanap na pait strong long ol birua bilong mi, kirap long slip bilong yu long gutpela bilong mi na bringim ol stretpela lo bilong mi i go olsem mi bin tokim yu. \v 7 Ol kantri i bung na raunim yu olsem na yu mas kisim ples tru bilong yu antap long ol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 God Yawe i skelim olgeta manmeri, givim mi wanem em bilong mi, God Yawe, long wanem mi stretpela na nogat asua. God antap tru. \v 9 Larim ol pasin nogut bilong ol manmeri nogut i kam pinis olsem, tasol kirapim ol stretpela manmeri, stretpela God tru , yu save skelim ol bel na tingting bilong mipela.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Hap plang bilong mi i kam long God man husait i lukautim ol man bel bilong i stret tru. \v 11 God em i stretpela jas na God husait i save belhat long ol pasin nogut bilong wanwan dei.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 12 Sapos wanpela man i no tanim bel, God bai sapim bainat bilong em na bai em i redim bunara bilong em long pait wantaim em. \v 13 God i redi long yusim ol samting bilong pait wantaim em na God i mekim paia long nus bilong spia bilong sutim em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Tingting long wanpela man o meri i gat bel wantaim ol pasin nogut, husait i kamapim tingting long mekim ol kainkain trabel, husait i save kamapim ol giaman bilong bagarapim ol narapela. \v 15 Em i dikim hul na rausim ol graun bilong insait i kam autsait na bihain em i pundaun i go insait long dispela hul em yet i bin mekim. \v 16 Dispela bagarap tingting bilong em yet i kambek long het bilong em na pasin nogut bilong em yet i tanim na bagarapim laip bilong em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Bai mi tok tenkiu i go long God Yawe long stretpela pasin bilong em na bai mi singim song bilong givim bikneim i go long God Yawe em God antap tru.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 God Yawe, Bikpela bilong mipela, nem bilong yu i stap antap tru long olgeta samting bilong graun, yu save soim glori bilong yu i sain antap long skai. \v 2 Ol birua bilong yu i mekim yu singim song olsem ol liklik pikinini i singsing, olsem na yu inap tokim ol birua na ol lain i bin mekim nogut long yu long stap isi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Taim mi lukluk i go antap long skai, han bilong yu i bin mekim na putim mun na sta long ples bilong en, \v 4 long ol dispela samting, bilong wanem na yu putim ol manmeri i stap dia tumas na yu was gut long harim ol? \v 5 Maski yu bin mekim ol i stap aninit liklik long ol ensel na yu bin givim biknem na ona long ol olsem hat bilong king.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Yu mekim em long bosim olgeta samting yu bin mekim long han bilong yu na olgeta dispela samting bai i stap aninit long lek bilong em. \v 7 Olgeta sipsip, bulmakau na olgeta animol i stap long bikpela hap graun. \v 8 Ol pisin bilong skai na ol pis na narapela samting bilong ol solwara.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 God Yawe, Bikpela bilong mipela, nem bilong yu i stap antap tru long olgeta samting bilong graun!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Mi bai tok tenkyu long God Yawe wantaim bel bilong mi na tokaut long olgeta gutpela samting yu mekim. \v 2 Mi bai pilim gut na amamas long yu na mi bai singim song long litimapim nem bilong bikpela antap tru.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Taim birua bilong mi i tanim bek gen, ol i pundaun na dai long pes bilong yu. \v 4 Long wanem yu strongim stretpela pasin bilong mi; na yu sindaun long sia king olsem stretpela jas!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Yu stretim ol kantri na yu bin bagarapim ol sin manmeri; yu lus tingting long nem bilong ol oltaim. \v 6 Ol birua i bruk na bagarap nambaut taim yu kisim pinis biktaun bilong ol na i nogat man bai tingim ol gen.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Tasol God Yawe i stap wankain tasol oltaim; em i kamapim pinis sia king bilong em long mekim stretpela pasin. \v 8 Em bai kotim dispela graun wantaim stretpela pasin na em bai mekim stretpela pasin long givim bikpela kot long ol kantri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 God Yawe bai kamap strongpela haus bilong ol manmeri husait i stap long bikpela hevi na long taim bilong trabel. \v 10 Husait ol i save long nem bilong yu,i ken bilip long yu, longwanem, God Yawe yu no save givim baksait long husaut i kam long yu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Litimapim nem bilong God Yawe em i bikpela bilong Saion na tokim olgeta kantri long wanem samting em i bin mekim. \v 12 Long wanem bikpela God i save tingting ol manmeri husait i lusim pinis blut bilong ol na em i no save lus tingting long krai bilong ol lain i karim hevi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Yu marimari long mi, God Yawe; lukim ol pen na hevi ol birua bilong mi i bin givim long mi, yu ken rausim mi long ol ples bilong dai. \v 14 Olsem na, mi bai tokaut long litimapim nem bilong yu. Long haus bilong pikinini meri bilong Saion, bai mi amamas long yu bilong wanem yu bin kisim bek mi!
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Ol kantri i go daun pinis insait long hul ol bin wokim long en; na ol i holim pas lek bilong ol long umban ol i taitim. \v 16 God Yawe i soim em yet klia taim em i mekim kot, pasin nogut bilong ol yet i mekim ol i kamap sin manmeri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Ol i salim ol sin manmeri long tanim bek na go long Seol em ol dispela kantri ol i lus tingting long bikpela God. \v 18 God bai i nonap lus tingting long ol trangu manmari na bel angere bilong ol lain i stap long pen bai ranawe i go.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Kirap, God Yawe, no ken larim man bai i winim yu; larim ol kantri i ken sanap long kot long ai bilong yu. \v 20 Mekim ol pret nogut tru, God Yawe; larim ol kantri i luksave olsem ol i samting nating tasol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Bilong wanem, God Yawe, yu sanap longwe tru? Bilong wanem yu haitim yu yet long taim bilong trabel? \v 2 Long wanem ol i man nogut, ol man i hambak na i ranim ol rabisman; tasol plis larim ol man nogut i ken pas long trep ol yet i redim long em. \v 3 Man nogut i save apim nem bilong em, long ol tingting nogut bilong em, dispela man i givim samting i go long man i save laikim tumas planti samting i mekim God Yawe i belhat.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Man nogut i apim em yet, em i no painim God, em i no save tingim God wanpela taim tu long wanem em i no save wari na pret long em. \v 5 Em i stap gut olgeta taim, tasol stretpela pasin na ol lo bilong yu i antap tru long em, em i lap long ol birua bilong em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Em i tok olsem insait long bel bilong em,'' Mi no inap larim tok i go nating; i go inap long taim bilong ol nupela lain i kamap mi no inap bungim hevi.'' \v 7 Maus bilong em i pulap long tok bilong bagarapim man na pulap wantaim tok nogut, tang bilong em i paia long tok i bagarapim man
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Em i hait na was arere long ol ples; insait long ol ples hait em i kilim ol man i no gat rong; ai bilong em i save lukluk tasol bilong kilim ol man i nogat strong. \v 9 Em i hait na was olsem laion insait long bikbus; em i slip na i was long holim ol lain i nogat strong. Em i holim ol lain i nogat strong taim em i pulim ol i go insait long umben. \v 10 Dispela lain i stap long hevi i pundaun na i kisim bagarap; ol i pundaun i go daun long strongpela umben bilong em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Insait long bel em i tok, ''God Yawe i lus tingting; em i karamapim pes bilong em na em i no inap wari taim em i lukluk.'' \v 12 Kirap, God Yawe! apim han bilong yu, God Yawe! Yu no ken lus tingting long ol lain i stap long hevi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Bilong wanem man nogut i givim baksait long God na insait long bel em i tok, ''Yu no inap holim rong bilong mi''? \v 14 Yu bin luksave pinis, long wanem olgeta taim yu save lukim wanpela man husat i save tokim ol man long mekim ol samting i no stret. Man i no inap long helpim em yet i bilipim yu; yu save kisim bek ol pikinini i nogat papa.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 15 Brukim han bilong man nogut wantaim man i no save bihainim stretpela pasin. Mekim em i ken save em i gat asua long ol pasin em i bin mekim, em i save tingim olsem yu no inap putim em ples klia. \v 16 God Yawe em i King oltaim oltaim, ol i rausim ol kantri i stap long graun bilong em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 God Yawe, Yu bin harim ol long samting ol i laikim em i givim hevi long ol. Yu strongim bel bilong ol na yu harim beten bilong ol. \v 18 Yu mas was long ol pikinini i no gat papa na i save pilim hevi inap wanpela man long graun i noken kamapim pret na bagarap gen.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Singaut amamas i go long God Yawe, olgeta hap long ples graun. \v 2 Lotu long God Yawe wantaim amamas; kam klostu long hap em i stap long em wantaim amamas na singsing.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Save olsem Yawe em God, em i wokim yumi na mipela i bilong em. Mipela i manmeri bilong em na sipsip bilong gutpela grin gras.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Go insait long gait bilong em wantaim givim tenkyu na long banis bilong em wantaim biknem. Givim tok tenkyu na amamas i go long nem bilong em \v 5 God Yawe i gutpela; kontrak bilong em i bai stap olsem oltaim oltaim na tok tru bilong em bai i stap olsem long ol tumbuna bilong yumi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Bai mi singsing long promis bilong i stap tru na long stretpela kot bilong yu. God Yawe, bai mi singsing na litimapim yu.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 2 Bai mi wokabaut long rot bilong gutpela na stretpela pasin insait long haus bilong mi. Wanem taim bai yu kam long mi? \v 3 Mi bai i no inap larim pasin nogut i kamap long ai bilong mi. Mi i save les long ol pasin nogut olsem na ol bai i no inap pas long mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Ol manmeri bilong mekim giaman pasin bai i lusim mi. Mi i no inap larim ol i kam klostu long mi. \v 5 Mi bai bagarapim husat ol i hait na bagarapim narapela manmeri. Mi bai i no inap stap wantaim ol manmeri bilong apim ol yet na paitim bros bilong ol. \v 6 Mi bai lukluk i go long ol manmeri i bihainim tok bilong mi na larim ol i sindaun long sait bilong mi. Ol husat i bihainim gutpela na stretpela pasin bilong mi, ol bai i mekim wok bilong mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Ol manmeri bilong mekim giaman tok bai i no inap stap insait long haus bilong mi. Ai bilong mi bai i les long lukim ol. \v 8 Monin i kam na monin i go, bai mi bagarapim olgeta man bilong mekim pasin nogut long graun na bai mi rausim ol long biktaun bilong God Yawe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Harim beten bilong mi, God Yawe na harim krai bilong mi i kam long yu. \v 2 Yu noken haitim pes bilong yu long mi long taim bilong hevi. Harim mi.Taim mi i singaut long yu, yu save harim mi hariap tru.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Long taim mi i laik pinis olsem sumuk na bun bilong mi i lait olsem paia. \v 4 Bel bilong mi i bagarap tru na mi i olsem kras we i drai. Na mi i lus tingting long kaikai olgeta kaikai.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 5 Wantaim krai bilong mi olgeta taim, mi i kamap liklik tru. \v 6 Mi olsem bikpela ples bagarap na mi i kamap olsem taragau bilong ples hait.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 7 Mi bai i stap mi yet olsem strongpela pisin, antap long het bilong haus. \v 8 Ol birua bilong mi i save tok pilai long mi olgeta taim, long wanem ol i tok bilas long nem bilong mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 Mi kaikai das olsem bret na miksim wara wantaim ai wara bilong mi. \v 10 Tru long bel kros bilong yu, yu i apim mi i go antap long tromoi mi i go daun.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Taim bilong mi i olsem seido we i save pinis hariap tasol na mi i drai olsem gras. \v 12 Tasol yu, God Yawe i stap oltaim na biknem bilong yu em i bilong olgeta.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Yu bai i kirap ken na marimari long Zion. Nau em i taim bilong marimari antap long em, taim ol i makim i kamap pinis. \v 14 Wokman bilong yu i holim pas ston long bel bilong em na i pilim bel sori long bagarapim ol wantaim das bilong bagarap. \v 15 Olgeta kantri bai i stap aninit long nem bilong yu, God Yawe, olgeta king bilong graun bai i amamas long biknem bilong yu. \v 16 God Yawe bai i kirapim ken Zion na bai i kamap ples kilia long stronpela lait bilong em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Long dispela taim em bai i harim ol beten bilong ol taragu manmeri na em bai i no inap lusim tingting long beten bilong ol. \v 18 Dispela bai i kamap bilong ol lain bihain na ol lain manmeri we i no kamap yet bai i litimapim em God Yawe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Em i lukluk i kam daun long holipela ples antap tru long heven, God Yawe i lukim pinis ples graun, \v 20 long harim krai bilong ol kala bus lain, long rausim ol husait i laik dai.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Na nau bai ol man i tokaut long nem bilong yu God Yawe antap tru long Zion na amamas insait long Jerusalem \v 22 taim ol manmeri na ples i kam bung long lotuim yu God Yawe.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Em i rausim strong bilong mi namel long laip bilong mi. Na em i sotim taim bilong mi. \v 24 Mi tok, "God bilong mi, yu noken rausim laip bilong mi taim mi stap laip yet, yu stap wantaim olgeta lain manmeri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Long bipo taim yu bin wokim ples graun, heven i soim wok we yu bin mekim wantaim han bilong yu. \v 26 Ol bai i pinis, tasol yu bai i stap yet, olgeta yet bai i grow i go lapun olsem klos na yu bai i rausim ol na bai ol i pinis nating. \v 27 Bai yu stap wankain tasol na krismas bilong yu bai i no inap pinis.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 28 Ol pikinini bilong wokman bilong yu bai i stap yet na ol lain pikinini bilong long ol bai i stap insait long yu."
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Mi litimapim nem bilong God Yawe wantaim laip bilong mi na wantaim bel bilong mi. Na mi bai litimapim holipela nem bilong em. \v 2 Mi litimapim nem bilong God Yawe wantaim bel bilong mi. Na mi bai tingim olgeta gutpela pasin em i bin mekim long mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 3 Em rausim olgeta sin bilong yumi na em i save oraitim ol man i gat sik. \v 4 Em i rausim yu long ples i bagarap long en. Na em i bilasim yu wantaim krontrak bilong em we i pulap wantaim strepela pasin na niupela wokabaut bilong kisim bel isi. \v 5 Em i inapim gut laip bilong yumi wantaim ol gutpela samting, olsem na ol yangpela bai i kamap nuipela olsem pisin.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 God Yawe save mekim olgeta samting i wankain. Na em i save soim strepela pasin long olgeta husait i bagarap. \v 7 Em i soim ples klia pasin bilong en long Moses. Na em i soim em long liklik lain Israel. \v 8 God Yawe i pulap wantaim bel sori na marimari. Em i save stap isi, long wanem em i gat kontrak bilong bel sori.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 9 I nogat wanpela man i save givim tingting long em, long wanem em i no save belhat. \v 10 Em i no save skelim yumi taim sin bilong yumi i go bikpela o kisim bek yumi, long wanem sin i askim en.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 11 Olsem na skai i stap antap tru long graun, bikpela na strepela kontrak bilong yu i kam long husait i lotuim yu. \v 12 Long san i kamap na long san i go daun. Dispela i soim pasin nogut bilong yumi we em i save rausim. \v 13 Olsem papa i gat bel sori long ol pikinini, wankain tasol God Yawe i gat bel sori long husait i lotuim em.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 14 Em i save long taim yumi bin kamap na em i save olsem yumi dast. \v 15 Long ol man, taim bilong ol i olsem kras, we em i save pinis olsem plawa bilong gaden. \v 16 Win i kam antap long en na em i pinis na nogat wanpela bai tok em i grow bipo long we.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 17 Tasol kontrak na strepela pasin bilong God Yawe i nogat pinis bilong en antap long husait ol i lotu long em. Gutpela pasin bilong em i save go bikpela long ol liklik lain manmeri. \v 18 Ol i lukautim kontrak bilong em na bihainim strepela pasin bilong em. \v 19 God Yawe putim kam aut sia king bilong em ples klia na kingdom bilong em i stap antap tru long olgeta manmeri.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 20 Givim biknem i go long God Yawe, yupela ol ensel na yupela husait i strong long tokaut long tok bilong em. Na bihainim krai bilong tok bilong em. \v 21 Givim biknem long God Yawe, yupela olgeta ol manmeri na yupela ol wokman husait i save karim aut pasin bilong em. \v 22 Givim biknem long God Yawe, yupela olgeta samting bilong graun, long wanem strong bilong em i stap. Mi bai igivim biknem long God Yawe wantaim bel bilong mi.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 1 Mi bai litimapim nem bilong God Yawe long olgeta laip bilong mi, God Yawe bilong mi, yu nambawan, bikpela lait bilong yu i raunim yu na i soim biknem bilong yu. \v 2 Yu karamapim yu yet wantaim lait bilong yu olsem yu karamapim yu yet wantaim laplap na yu karamapim heven olsem laplap bilong haus sel. \v 3 Yu larim lait bilong yu i inap olgeta klaut na yu mekim klaut i kamap olsem karis bilong yu na yu wokabaut long han bilong win.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 4 Yu mekim win i kamap olsem ol man bilong bringim ol tok bilong yu i go na yu mekim lait bilong paia i olsem ol wokman bilong yu. \v 5 Yu putim as bilong graun na graun i kamap strong na bai em i no inap surik.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 6 Yu karamapim graun wantaim wara olsem laplap na wara i karamapim olgeta maunten. \v 7 Yu tok strong long wara na wara i suruk i go bek. Wara i harim yu i singaut strong na i ranawe i go.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 8 Na ol maunten i kirap na ol ples daun i kamap i go long ol hap ples yu bin makim bilong ol. \v 9 Yu bin putim wanpela mak long ol na ol bai i no inap i go long hapsait. Ol bai i no inap karamapim graun gen.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 10 Yu mekim ol liklik wara ron namel long ol ples daun na ol wara i ron namel long ol maunten. \v 11 Ol i givim wara long olgeta animol i stap na ol wel donki tu i dring na ol bai i no inap nek drai moa. \v 12 Ol pisin i wokim haus bilong ol long ol diwai i stap arere long wara. Na ol i singsing namel long ol han bilong diwai.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 13 Yu save givim wara long ol maunten wantaim wara yu bungim long klaut. Na graun i pulap wantaim kaikai bilong wok bilong yu. \v 14 Yu save mekim ol gras i kamap bilong ol bulmakau i ken kaikai na yu mekim ol samting mipela ol man i ken kisim na planim olsem na ol manmeri i ken kamapim kaikai long graun. \v 15 Yu kamapim ol wain long mekim ol man i amamas na yu mekim ol wel bai ol i welim pes bilong ol na pes bilong ol bai lait na yu kamapim ol kaikai bai ol i ken kaikai.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 16 Ol diwai bilong God Yawe i save kisim planti ren. Ol diwai sida bilong Lebanon em yet i bin planim. \v 17 Ol pisin i save mekim haus bilong ol long ol dispela diwai. Na dispela bikpela blak na wait pisin i mekim saiprus diwai i kamap olsem haus bilong em. \v 18 Ol wel memek i save stap long ol maunten i antap tru na ol maunten i antap tru i kamap olsem ples hait bilong ol wel abus.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 19 Yu bin makim mun long makim olgeta taim long yia. Na san tu i save long wanem taim em bai i go hait. \v 20 Yu makim tudak i kamap na long nait ol wel abus insait long bus i save kam aut na wokabaut.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 21 Ol yangpela laion i save singaut strong long painim abus na painim kaikai bilong ol long God. \v 22 Taim san i kam antap ol i save go bek na slip insait long hul bilong ston.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 23 Na ol man i go long wok bilong ol na mekim wok i go inap long avinun. \v 24 God Yawe, long wok bilong yu, yu bin mekim planti samting. Wantaim gutpela save bilong yu, yu bin mekim olgeta samting i kamap. Na graun i pulap tru wantaim olgeta gutpela wok yu bin mekim.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 25 Long hapsait, solwara i bikpela na i daun tumas, planti ol samting i stap laip i pulap tru, em ol bikpela na ol liklik wantaim. \v 26 Ol sip i save i go i kam long en na masalai tu i stap long dispela hap na ol samting yu bin wokim i save pilai insait long solwara.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 27 Ol i save lukluk long yu long givim ol kaikai long taim stret. \v 28 Taim yu givim kaikai long ol, ol i save kam bung na taim yu opim han bilong yu ol i save pulap.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 29 Taim yu haitim pes bilong yu ol i save tingting planti. Na taim yu rausim win long ol, ol i dai na go bek long das. \v 30 Taim yu givim Spirit bilong yu ol i kisim laip na yu mekim kamap nupela graun gen.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
\v 31 Biknem bilong God Yawe i mas i stap oltaim na em i ken amamas long ol samting em yet i bin wokim. \v 32 Em i save lukluk i go daun long ples graun na graun i save guria. Na em i save putim han long ol maunten na smok i kamap.
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue