unfoldingWord_en_tn/ezk/30/15.md

812 B

General Information:

These are Yahweh's words about Egypt.

For I will pour out my fury on Pelusium

Here "pour out my fury" represents punishing the people because of his great anger. Alternate translation: "For I will act in great anger against Pelusium" or "Because I am so angry, I will punish Pelusium severely" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Pelusium

Pelusium is the name of a fortress in northern Egypt. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

cut off the multitude of Thebes

Here "cut off" represents killing the people. Alternate translation: "kill the very large number of people in Thebes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Thebes

This was the capital city of southern Egypt. See how you translated this in Ezekiel 3:14.