unfoldingWord_en_tn/jdg/11/26.md

21 lines
722 B
Markdown

# General Information:
Jephthah's messengers continue to speak.
# three hundred years
"300 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Heshbon
Translate the name of this city the same way that you did in [Judges 11:19](../11/19.md).
# Aroer
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# why then did you not take them back during that time?
Jephthah is rebuking the king of the Ammonites with a rhetorical question. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "you should have taken them back during that time." or "now it is too late; you should have taken them back long ago." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])