unfoldingWord_en_tn/job/31/38.md

560 B

General Information:

This concludes Job's description of situations in which he would deserve God's punishment, but he knows they are not true. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hypo)

If my land ever cries out against me, and its furrows weep together

Job speaks of being guilty as if his land were a person who cries out against Job because of the wrong Job has done to the land. Alternate translation: "If I have done wrong concerning my land" or "If I have stolen my land from someone" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)