unfoldingWord_en_tn/luk/16/03.md

990 B

What should I do ... job?

The manager asks this question of himself, as a means of reviewing his options. AT: "I need to think about what I should do ... job" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

my master

This refers to the wealthy man. The manager was not a slave. AT: "my employer"

I do not have strength to dig

"I am not strong enough to dig the ground" or "I am not able to dig"

when I am removed from my management job

This can be stated in active form. AT: "when I lose my management job" or "when my master takes away my management job" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

people will welcome me into their houses

This implies that those people will provide a job, or other things that he needs to live. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

translationWords