unfoldingWord_en_tn/2ch/24/20.md

1.2 KiB

The Spirit of God came on Zechariah

This is an idiom which means that the Spirit of God influenced Zechariah and enabled him to prophesy. See how you translated a similar phrase in 2 Chronicles 15:1. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

Zechariah son of Jehoiada

This was not the same man as Zechariah son of Berechiah who wrote the Book of Zechariah.

Why do you transgress the commandments of Yahweh, so that you cannot prosper?

Zechariah asked this rhetorical question to rebuke the people. It can be translated as a statement. AT: "You are transgressing the commandments of Yahweh, so that is why you cannot prosper." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

ignored the kindness that Jehoiada, Zechariah's father, had done to him

Joash did not pay attention to the way that Jehoiada, Zechariah's father, had been kind to Joash.

call you to account

"make you pay for the wrong you have done"

translationWords