unfoldingWord_en_tn/gen/07/01.md

1.2 KiB

General Information:

The events in this chapter take place after Noah built the ark, gathered the food, and put it in the ark.

Come ... into the ark ... bring

"Enter ... into the ark ... take." Many translations read "Go ... into the ark ... take." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-go)

you

The word "you" refers to Noah and is singular. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

your household

"your family"

righteous before me

This means that God saw Noah as righteous.

in this generation

This refers to all the people who were living at that time. AT: "among all the people who are now living"

clean animal

This was an animal that God allowed his people to eat and to sacrifice.

animals that are not clean

These were animals that God did not allow people to eat or to sacrifice.

to preserve their offspring

"so that they will have offspring that will live" or "so that, after the flood, animals will continue to live"

translationWords