unfoldingWord_en_tn/job/16/20.md

26 lines
919 B
Markdown

# scoff
"scorn" or "ridicule"
# my eye pours out tears
Job describes how strongly he feels his sorrow. Here he exaggerates how he often cries by saying that tears pour from his eyes. AT: "my eyes are full of tears while I cry out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# for this man
"for me." Here Job refers to himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# as a man does with his neighbor!
"as a man does for his neighbor." Job describes how he wants that one in heaven to plead for him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# I will go to a place
Here Job is referring to himself dying. AT: "I will die and go to a place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/witness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]