unfoldingWord_en_tn/jud/01/07.md

40 lines
1.3 KiB
Markdown

# the cities around them
Here "cities" stands for the people who lived in them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# also indulged themselves
The sexual sins of Sodom and Gomorrah were the result of the same kind of rebellion as the angels' evil ways.
# as examples of those who suffer the punishment
The destruction of the people of Sodom and Gomorrah became an example of the fate of all who reject God.
# these dreamers
the people who disobey God, probably because they claimed to see visions that gave them authority to do so
# pollute their bodies
This metaphor says that their sin makes their bodies—that is, their actions—unacceptable the way garbage in a stream makes the water undrinkable. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# say slanderous things
"speak insults"
# glorious ones
This refers to spiritual beings, such as angels.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sodom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gomorrah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/punish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hell]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reject]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]