## translationWords * [[en:tw:amazed]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:power]] * [[en:tw:samaria]] * [[en:tw:sorcery]] ## translationNotes * **but there was a certain man ** - "a certain man…named Simon" is a way of introducing a new person into the story. You need to be aware of how new people are introduced in your language. (See: [[en:ta:workbench:discourse:home]]) * **the city** - "the city in Samaria" * **all the Samaritans ** - This is a hyperbole for "many of the Samaritans in the city." (See [[en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]]) * **This man is that power of God which is called Great** - People were saying that Simon is the divine power known as The Great Power.