(Paul continues to warn against the false teachers who have come into the churches.) ## One of them ## "One of the Cretans" or "Someone from the people of Crete" ## a wise man of theirs ## This can be translated as "someone his people thought was a prophet" (UDB). ## Cretans are unceasing liars ## "Cretans are lying all the time" or "Cretans never stop lying." The is an exaggeration. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) ## bad and dangerous animals ## This metaphor compares the Cretans to dangerous beasts. See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## lazy bellies ## "lazy gluttons" or "people who do nothing but eat too much food." This figure of speech uses the image of their stomachs to describe the whole person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## So sharply correct them ## "Therefore tell them strongly that they are wrong" ## that they may be sound in the faith ## "so they will have a healthy faith" or "so they will believe the truth" or "so their faith may be true"