# Connecting Statement: Paul talks of Christ's coming, gives specific instructions to the rich, and lastly closes with a special message to Timothy. # I give you this command "This is what I command you" # before God, who causes all things to live "in the presence of God, who causes all things to live." It is implied that Paul as asking God to be his witness. AT: "with God, who causes all things to live, as my witness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # before Christ Jesus, who spoke ... Pilate "in the presence of Christ Jesus, who spoke ... Pilate." It is implied that Paul as asking Jesus to be his witness. AT: "with Christ Jesus, who spoke ... Pilate, as my witness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # without spot or blame The word "spot" is a metaphor for moral fault. Possible meanings are 1) Jesus will not find fault with Timothy or blame him for doing wrong or 2) other people will not find fault with Timothy or blame him for doing wrong. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs-metaphor]]) # until the appearance of our Lord Jesus Christ "until our Lord Jesus Christ comes again" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/pilate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/perfect]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reproach]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]