# glorifies the humble with salvation The abstract noun "salvation" can be translated with a verbal phrase. AT: "glorifies the humble by saving them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # the humble This can be restated to remove the nominal adjective. AT: "those who are humble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]]) # on their beds The translation can make explicit that this refers to when a person lies down at night to sleep in a bed. AT: "as they lie down to sleep at night" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/humble]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/joy]]