# General Information: The is the beginning of the next part of the story. Jesus teaches his disciples to pray. # It happened This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) # when Jesus was praying ... one of It may be more natural to state that Jesus finished praying before the disciple asked the question. AT: "that Jesus was praying in a certain place. When he finished praying, one of" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/teach]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/johnthebaptist]]