# Oh, that I were as I was in the past months Job uses this exclamation to express a wish. AT: "I wish that I were as I was in past months" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]]) # when his lamp shined on my head God's lamp shining on Job represents God blessing Job. AT: "when God's blessing was like a lamp shining its light on my head" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # when I walked through darkness by his light Walking through darkness represents experiencing difficult situations. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/job]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/walk]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/darkness]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/light]]