## translationWords * [[en:tw:darkness]] * [[en:tw:light]] * [[en:tw:pharisee]] * [[en:tw:true]] * [[en:tw:witness]] ## translationNotes * **I am the light of the world** - See how you translated "light" in [[en:bible:notes:jhn:01:04]]. Alternate translation "I am the one who gives light to the world." * **the world** - "the people of the world" * **he who follows me** - "Everyone who follows me." This is a figurative way of saying "Everyone who does what I teach" or "Everyone who obeys me." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **will not walk in the darkness** - "Walking in darkness" is a figurative way of talking about living sinfully. Alternate translation "will not live as if he was in darkness." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **you bear witness about yourself** - "You are just saying these things about yourself" * **your witness is not true** - "your witness is not valid." "You cannot be your own witness" or "What you say about yourself may not be true."