## they wait in ambush to take my life. ## David's enemies are in hiding and are waiting quietly for the time when they can attack him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## because of my transgression or because of my sin ## Both of these phrases mean same thing and are repeated to emphasis that it is true. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## awake ## This word means the same thing as "rise up." It refers to deciding on a purpose and then beginning at act like a person who wakes and begins to do things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## to run at me ## This compares the authors enemies to soldiers who run towards their enemy in battle. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## and see ## AT: "and see what is happening"