## they wait in ambush to take my life. ##

David's enemies are in hiding and are waiting quietly for the time when they can attack him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

## because of my transgression or because of my sin ##

Both of these phrases mean same thing and are repeated to emphasis that it is true. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

## awake ##

This word means the same thing as "rise up."  It refers to deciding on a purpose and then beginning at act like a person who wakes and begins to do things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

## to run at me ##

This compares the authors enemies to soldiers who run towards their enemy in battle.  (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

## and see ##

AT: "and see what is happening"