Edit 'en_tn_48-2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
1b08477448
commit
f1ab7e18e4
|
@ -971,6 +971,9 @@ Book Chapter Verse ID SupportReference OrigQuote Occurrence GLQuote OccurrenceNo
|
|||
2CO 8 23 re88 figs-possession δόξα Χριστοῦ 1 an honor to Christ Here Paul uses the possessive to describe **glory** that belongs to **Christ**. He could mean more specifically that: (1) the brothers give **glory** to **Christ**. Alternate translation: “and they glorify Christ” (2) what the brothers do shows the **glory** that **Christ** has. Alternate translation: “and they show how glorious Christ is” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
|
||||
2CO 8 23 a8v2 figs-abstractnouns δόξα Χριστοῦ 1 an honor to Christ If your language does not use an abstract noun for the idea of **glory**, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “glorifying Christ” or “who show that Christ is glorious” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
2CO 8 24 wpzy grammar-connect-logic-result οὖν 1 an honor to Christ
|
||||
2CO 8 24 wk4y figs-extrainfo τὴν&ἔνδειξιν τῆς ἀγάπης ὑμῶν, καὶ ἡμῶν καυχήσεως&εἰς αὐτοὺς ἐνδεικνύμενοι 1 an honor to Christ
|
||||
2CO 8 24 lr1f figs-metaphor εἰς πρόσωπον τῶν ἐκκλησιῶν 1 an honor to Christ
|
||||
2CO 8 24 oc83 figs-abstractnouns τὴν&ἔνδειξιν τῆς ἀγάπης ὑμῶν, καὶ ἡμῶν καυχήσεως ὑπὲρ ὑμῶν 1 an honor to Christ
|
||||
2CO 9 intro lt8d 0 # 2 Corinthians 9 General Notes<br><br>## Structure and formatting<br><br>Some translations set each line of poetry farther to the right than the rest of the text to make it easier to read. The ULT does this with verse 9, which is quoted from the Old Testament.<br><br>## Important figures of speech in this chapter<br><br>### Metaphors<br><br>Paul uses three agricultural metaphors. He uses them to teach about giving to needy believers. The metaphors help Paul explain that God will reward those who give generously. Paul does not say how or when God will reward them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]])
|
||||
2CO 9 1 wc5l 0 Connecting Statement: Paul continues on the subject of giving. He wants to make sure that the collection of their offering for the needy believers in Jerusalem takes place before he comes so that it does not seem as though he takes advantage of them. He talks about how giving blesses the giver and glorifies God.
|
||||
2CO 9 1 fxs3 figs-explicit τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους 1 the ministry that is for the saints This refers to the collection of money to give to the believers in Jerusalem. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: “the ministry for the believers in Jerusalem” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue