From f08c593435fec99c9bb0e95d13e03b2b6908948d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: SethAdcock <sethadcock@noreply.door43.org>
Date: Mon, 16 May 2022 19:03:52 +0000
Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'

---
 en_tn_67-REV.tsv | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/en_tn_67-REV.tsv b/en_tn_67-REV.tsv
index 9a39ec6d11..0bcab84514 100644
--- a/en_tn_67-REV.tsv
+++ b/en_tn_67-REV.tsv
@@ -26,7 +26,7 @@ REV	1	4	unul	figs-explicit	ὁ ὢν	1		These three phrases all refer to God. If
 REV	1	4	qsu6	figs-metaphor	ὁ ἐρχόμενος	1	who is to come	John uses **is coming** figuratively to say that God exists in the future. If this would confuse your readers, you could say the meaning plainly. Alternate translation: “who will still exist in the future” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs- metaphor]])
 REV	1	4	x38p	writing-symlanguage	ἑπτὰ πνευμάτων	1	seven spirits	The number **seven** is often used in the Bible as a symbol for completeness and perfection. Here, the **seven spirits** could refer to: (1) the Spirit of God, which is described with seven attributes in [Isaiah 11:2](../../isa/11/02.md). Alternate translation: “the sevenfold Holy Spirit” (2) seven individual spirits who serve God, which might be the “seven angels” in \\[8:2\\](../08/02.md). Alternate translation: “the seven spirit beings” or “the seven angelic spirits” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
 REV	1	5	w24x		καὶ ἀπὸ Ἰησοῦ Χριστοῦ	1	and from Jesus Christ	The first half of this verse continues the sentence from the previous verse. If you make this a new sentence, then you will need to repeat some of the information from the previous verse. Alternate translation: "And may grace be to you and peace also from Jesus Christ"
-REV	1	5	gz2n		ὁ μάρτυς ὁ πιστός	1		This phrase **the faithful witness** is a title describing Jesus Christ. The expression is probably an allusion to Psalm 89 (i.e. 89:37), as are also the other titles describing Jesus Christ in this verse, namely: **the firstborn from the dead** and **the ruler of the kings of the earth**. All the titles in this verse describe Jesus Christ as the one who completes God's promises to David in 2 Samuel 7 and Psalm 89.
+REV	1	5	gz2n		ὁ μάρτυς ὁ πιστός	1		This phrase **the faithful witness** is a title describing Jesus Christ. The expression is probably an allusion to Psalm 89 (i.e. 89:37), as are also the other titles describing Jesus Christ in this verse, namely: **the firstborn from the dead** and **the ruler of the kings of the earth**. All the titles in this verse describe Jesus Christ as the one who completes God's promises to David in 2 Samuel 7 and affirmed again in Psalm 89. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])
 REV	1	5	l3h8	figs-idiom	ὁ πρωτότοκος τῶν νεκρῶν	1	the firstborn from the dead	This phrase **the firstborn from the dead** is an idiom meaning “the first person to die and become alive again". The expression is probably an allusion to Psalm 89 (i.e. 89:27), as are also the other titles describing Jesus Christ in this verse, namely: **the faithful witness** and **the ruler of the kings of the earth**. If your readers would not understand this, you could use plain language. Alternate translation: “the first person to be raised from death” or “the first person to come back to life” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
 REV	1	5	j1xp	grammar-collectivenouns	τῶν νεκρῶν	1	from the dead	The word **dead** is a singular noun that refers to a group of people. If your language does not use singular nouns in that way, you can use a different expression. Alternate translation: “from those who are dead” or “from those who have died” (See: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-collectivenouns]])
 REV	1	5	gqw8	grammar-collectivenouns	καὶ ὁ ἄρχων τῶν βασιλέων τῆς γῆς	1		This phrase **the ruler of the kings of the earth** is a title of Jesus Christ that describes his future dominion over the earth. The expression is probably an allusion to Psalm 89 (i.e. 89:27), as are also the other titles describing Jesus Christ in this verse, namely: **the faithful witness** and **the firstborn from the dead**. All the titles in this verse describe Jesus Christ as the one who completes God's promises to David in 2 Samuel 7 and affirmed again in Psalm 89.\n(See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-quotations]])