Edit 'en_tn_67-REV.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
2b836f19bb
commit
e8a8a65fc7
|
@ -43,7 +43,7 @@ REV 1 7 hb4i figs-synecdoche πᾶς ὀφθαλμὸς 1 every eye Since people
|
|||
REV 1 7 t16v καὶ οἵτινες αὐτὸν ἐξεκέντησαν 1 including those who pierced him Alternate translation: “even those who pierced him will see him”
|
||||
REV 1 7 ndf6 figs-metonymy αὐτὸν ἐξεκέντησαν 1 pierced him Jesus’ hands and feet were **pierced** when he was nailed to the cross. Here it refers to the people who killed him. Alternate translation: “killed him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
REV 1 7 lqs9 ἐξεκέντησαν 1 pierced Alternate translation: “who made a hole in”
|
||||
REV 1 7 s0rd ναί! ἀμήν! 1 Here, the phrase \\*\\*Yes, Amen.\\*\\* represents a stronger or more assertive form of simply the word \\*\\*Amen\\*\\*. The word \\*\\*Yes\\*\\* affirms, emphasizes, and strengthens the following word \\*\\*Amen\\*\\*. Alternate translations: "Certainly it shall be thus!" or "Yes indeed, it is to be so!"
|
||||
REV 1 7 s0rd ναί! ἀμήν! 1 Here, the phrase \\*\\*Yes, Amen.\\*\\* represents a stronger or more assertive form of simply the word \\*\\*Amen\\*\\*. The word \\*\\*Yes\\*\\* affirms, emphasizes, and strengthens the following word \\*\\*Amen\\*\\*. Alternate translations: "Certainly it shall be thus!" or "Yes indeed, may this truly be so!"
|
||||
REV 1 8 mm9z figs-metaphor τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ 1 the alpha and the omega The first and last letters of the Greek alphabet are **alpha** and **omega**. This could mean: (1) Christ is the one who began all things and who will end all things. (2) Christ is the one who has always lived and who always will live. If your readers would misunderstand this, you may consider using the first and last letters of your alphabet. Alternate translation: “the A and the Z” or “the first and the last.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
REV 1 8 t0ga translate-textvariants 1 "'I am the alpha and the omega,' says the Lord God, 'the one who is, and who was, and who is to come, the Almighty'" (1:8). Some versions add the phrase "the Beginning and the End." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]])
|
||||
REV 1 8 l1ss figs-merism τὸ Ἄλφα καὶ τὸ Ὦ 1 Here, **the alpha and the omega** refers to the eternal nature of Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it contains an unexpected character in line 4 and column 274.
|
Loading…
Reference in New Issue