Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
b4ddc4a6c4
commit
e6eb9de3e6
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||||
|
# General Information:
|
||||||
|
|
||||||
|
Translate many of the words in this verse as in [Jeremiah 10:16](../10/16.md).
|
||||||
|
|
||||||
# the portion of Jacob
|
# the portion of Jacob
|
||||||
|
|
||||||
Here "Jacob" represents the people of Israel. God being their "portion" is an idiom that means that they worship him. Alternate translation: "the portion of Israel" or "whom the people of Israel worship" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
Here "Jacob" represents the people of Israel. God being their "portion" is an idiom that means that they worship him. Alternate translation: "the portion of Israel" or "whom the people of Israel worship" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue