From dc877dd330478461ff42e9debbe1800bbe5a44fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: stephenwunrow Date: Thu, 29 Sep 2022 13:02:21 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_59-HEB.tsv | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/en_tn_59-HEB.tsv b/en_tn_59-HEB.tsv index 38b5109fd3..3235291fa2 100644 --- a/en_tn_59-HEB.tsv +++ b/en_tn_59-HEB.tsv @@ -1514,8 +1514,8 @@ HEB 11 6 rq7d figs-abstractnouns χωρὶς…πίστεως 1 Now without fait HEB 11 6 r9nb figs-doublenegatives χωρὶς…πίστεως, ἀδύνατον 1 without faith it is impossible to please him HEB 11 6 hp0o figs-explicit εὐαρεστῆσαι 1 without faith it is impossible to please him HEB 11 6 b438 figs-go τὸν προσερχόμενον τῷ Θεῷ 1 that anyone coming to God Here, **coming to** refers to getting close to something but not necessarily being right next to it. Here, the author speaks about people **coming to God**. This means that they enter into God’s presence. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to being in someone’s presence. See how you translated “approach” in [10:22](../10/22.md). Alternate translation: “the one going before God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]]) -HEB 11 6 xl5v τοῖς ἐκζητοῦσιν…μισθαποδότης γίνεται 1 he is a rewarder of those Alternate translation: “he rewards those who seek” -HEB 11 6 i8e9 figs-metaphor τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν 1 those who seek him People who learn about God and make an effort to obey him are spoken of as if they were seeking to find him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) +HEB 11 6 xl5v τοῖς ἐκζητοῦσιν…μισθαποδότης γίνεται 1 he is a rewarder of those Alternate translation: “that he rewards those who seek” +HEB 11 6 i8e9 figs-metaphor τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν 1 those who seek him (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) HEB 11 7 r67b figs-activepassive χρηματισθεὶς 1 having been given a divine message If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “because God told him” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) HEB 11 7 p3pn figs-activepassive περὶ τῶν μηδέπω βλεπομένων 1 about things not yet seen If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “about things no one had ever seen before” or “about events that had not happened yet” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) HEB 11 7 pf7b figs-metonymy τὸν κόσμον 1 the world Here, **the world** refers to the world’s human population. Alternate translation: “the people living in the world at that time” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])