Edit 'tn_2CO.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
826f8c0ae5
commit
d2a270a888
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ front:intro ur4j 0 # Introduction to 2 Corinthians\n\n## Part 1: General Intr
|
|||
10:12 k94z rc://*/ta/man/translate/figs-doublet ἐνκρῖναι ἢ συνκρῖναι 1
|
||||
10:12 o67n rc://*/ta/man/translate/translate-unknown ἑαυτοὺς συνιστανόντων 1 Here, phrase **commending themselves** refers to the practice of stating why one should be trusted and welcomed. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to giving reasons why people should welcome and trust a person. See how you translated the similar phrase in [6:4](../06/04.md). Alternate translation: “speaking favorably of themselves” or “vouching for themselves” (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
10:12 i85y rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism ἐν ἑαυτοῖς, ἑαυτοὺς μετροῦντες καὶ συνκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαυτοῖς 1 (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||||
10:12 q7i9 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ἐν ἑαυτοῖς, ἑαυτοὺς μετροῦντες καὶ συνκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαυτοῖς 1 (1) measures and compares himself by himself or herself by herself. (2) measures and compares himself or herself by others in a specific group.
|
||||
10:12 q7i9 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit ἐν ἑαυτοῖς, ἑαυτοὺς μετροῦντες καὶ συνκρίνοντες ἑαυτοὺς ἑαυτοῖς 1 Here, the word **themselves** could indicate that each person: (1) measures and compares himself by himself or herself by herself. Alternate translation: “measuring themselves by their own standard, and comparing themselves with their own standard” (2) measures and compares himself or herself by others in a specific group. Alternate translation: “measuring themselves by each other, and comparing themselves with each other” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
10:12 n8sx rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor ἐν ἑαυτοῖς, ἑαυτοὺς μετροῦντες 1 (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
10:12 zwl5 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit οὐ συνιᾶσιν 1
|
||||
10:13 x79x rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor General Information: 0 # General Information:\n\nPaul speaks of the authority he has as if it were a land over which he rules, those things over which he has authority as being within the borders or “limits” of his land, and those things not under his authority as being beyond the “limits.” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue