From be4bb032d5ddfe13530fc3ccb8a15ab0ac04ebf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tom Warren <tom_warren@wycliffeassociates.org>
Date: Tue, 29 Aug 2017 13:20:01 +0000
Subject: [PATCH] Update 'mrk/07/33.md'

---
 mrk/07/33.md | 7 ++-----
 1 file changed, 2 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/mrk/07/33.md b/mrk/07/33.md
index a2891d2cc2..281f09eb38 100644
--- a/mrk/07/33.md
+++ b/mrk/07/33.md
@@ -30,17 +30,14 @@ to take in and then let out a long breath
 
 "said to the man"
 
-# his hearing was opened
+# his ears were opened 
 
 This means he was able to hear. AT: "his ears were opened and he was able to hear" or "he was able to hear"
 
-# what prevented his tongue was destroyed
+# his tongue was released
 
 This can be stated in active form. AT: "Jesus took away what prevented his tongue from speaking" or "Jesus loosened his tongue" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
 
-# what prevented his tongue
-
-"what prevented him from being able to speak" or "his speech impediment"
 
 # translationWords