Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
30e468d8d0
commit
919d725330
|
@ -760,6 +760,7 @@ HEB 7 7 ddwg figs-explicit τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττο
|
|||
HEB 7 7 k6pc figs-activepassive τὸ ἔλαττον ὑπὸ τοῦ κρείττονος εὐλογεῖται 1 the lesser person is blessed by the greater person If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the greater blesses the lesser” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
HEB 7 7 hper figs-nominaladj τὸ ἔλαττον…τοῦ κρείττονος 1 The author is using the adjectives **lesser** and **greater** as nouns in order to refer to people who are **lesser** and **greater**. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate these with noun phrases. Alternate translation: “a lesser person … a greater person” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||||
HEB 7 8 sf79 figs-infostructure ὧδε μὲν…ἐκεῖ δὲ 1 In this case … in that case
|
||||
HEB 7 8 negg figs-explicit ἀποθνῄσκοντες ἄνθρωποι 1 Here, the phrase **mortal men** refers specifically to the priests descended from Levi. The author is emphasizing that all these priests die. If your readers would misunderstand **mortal men**, you could make to whom it refers clearer. Alternate translation: “priests who will die” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
HEB 7 8 iymo figs-abstractnouns δεκάτας 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **tithes**, you could express the idea by using an adjective such as “tenth” or in some other natural way. Alternate translation: “one out of ten portions” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
HEB 7 8 d1yr figs-activepassive μαρτυρούμενος 1
|
||||
HEB 7 8 c9zz figs-explicit μαρτυρούμενος ὅτι ζῇ 1 is testified that he lives on
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue