diff --git a/en_tn_59-HEB.tsv b/en_tn_59-HEB.tsv index 7d52dcad82..a0c89235a2 100644 --- a/en_tn_59-HEB.tsv +++ b/en_tn_59-HEB.tsv @@ -416,7 +416,7 @@ HEB 4 6 f3pz figs-explicit εἰσελθεῖν εἰς αὐτήν…οὐκ ε HEB 4 6 uyfr figs-explicit οἱ πρότερον εὐαγγελισθέντες 1 Here, those who **had the good news proclaimed to them** are the same people the author mentions as “them” in [4:2](../04/02.md): the Israelite ancestors whom God led out of Egypt and who did not enter the promised land. If your readers would misunderstand who these people are, you could make the reference explicit. Alternate translation: “the Israelite ancestors who previously had the gospel proclaimed to them” or “the people of that generation who previously had the gospel proclaimed to them” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) HEB 4 6 z0pz figs-abstractnouns οὐκ εἰσῆλθον δι’ ἀπείθειαν 1 If your language does not use an abstract noun for the idea behind **disobedience**, you could express the idea by using a verb such as “disobey” or an adjective such as “disobedient.” Alternate translation: “did not enter, because they disobeyed” or “did not enter, because they were disobedient” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) HEB 4 7 s964 writing-pronouns πάλιν…ὁρίζει 1 Here, just as in [4:3–4](../04/03.md), **he** could refer to: (1) the Holy Spirit, whom the author identifies as the speaker of the Psalms quotation (see [3:7](../03/07.md)). Alternate translation: “God’s Spirit again sets” (2) God considered as a unity. Alternate translation: “God again sets” (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-pronouns]]) -HEB 4 7 w90d πάλιν 1 +HEB 4 7 w90d πάλιν 1 Here, **again** indicates that the Holy Spirit had already “set” a **day** and now does it for a second time. The first time was when God promised the “rest” to the Israelite ancestors. The second time (**again**) was when the Spirit spoke the quote from Psalm 95 **through David**. If your readers would misunderstand **again**, you could use a word or phrase that refers to doing something “once more” or “for a second time.” Alternate translation: “for a second time” HEB 4 7 z7bj figs-explicit σήμερον 1 HEB 4 7 y2tm ἐν Δαυεὶδ λέγων 1 General Information: Here we find out that this quotation from the Psalms was written by David ([Hebrews 3:7-8](../03/07.md)). HEB 4 7 gkqr figs-explicit μετὰ τοσοῦτον χρόνον 1