Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
495bc70158
commit
8952ab381a
|
@ -1480,7 +1480,8 @@ HEB 11 2 kmq6 figs-activepassive ἐμαρτυρήθησαν οἱ πρεσβύ
|
|||
HEB 11 2 u66c figs-explicit οἱ πρεσβύτεροι 1 the ancestors Here, the word **ancients** refers to people who lived before the audience. The word implies that there are stories about these people. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to famous people who are no longer living. See how you translated “fathers” in [1:1](../01/01.md). Alternate translation: “the forefathers” or “the ancestors” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
HEB 11 2 wfde translate-unknown ἐμαρτυρήθησαν 1 the ancestors Here, the phrase **were commended** refers to how someone testifies in favor of another person. The idea is that God has testified that **the ancients** were pleasing to him. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that refers to receiving a favorable testimony. Alternate translation: “were spoken highly of” or “were endorsed” (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||||
HEB 11 3 u5i9 figs-activepassive κατηρτίσθαι τοὺς αἰῶνας ῥήματι Θεοῦ 1 the universe was created by God’s command If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “that God created the universe by commanding it to exist” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
HEB 11 3 e7fs τὸ μὴ ἐκ φαινομένων, τὸ βλεπόμενον γεγονέναι 1 what is visible was not made out of things that were visible If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “God did not create what we see out of things that were visible”
|
||||
HEB 11 3 hhi7 figs-infostructure εἰς τὸ μὴ ἐκ φαινομένων, τὸ βλεπόμενον γεγονέναι 1 the universe was created by God’s command Here, the word **not** could go with: (1) **made**. The point would be that visible things did not come from other visible things. See the ULT. (2) **from what is visible**. The point would be that visible things came from things that are not visible. Alternate translation: “so that what is seen was made from what is not visible” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-infostructure]])
|
||||
HEB 11 3 e7fs figs-activepassive εἰς τὸ μὴ ἐκ φαινομένων, τὸ βλεπόμενον γεγονέναι 1 what is visible was not made out of things that were visible
|
||||
HEB 11 4 w5de 0 Connecting Statement: The writer then gives many examples (mostly from Old Testament writings) of people who lived by faith even though they did not receive what God had promised while they lived on the earth.
|
||||
HEB 11 4 r2m8 figs-activepassive ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος 1 he was attested to be righteous If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “God declared him to be righteous” or “God declared that Abel was righteous” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
HEB 11 4 g52j figs-metaphor ἔτι λαλεῖ 1 Abel still speaks Reading the scriptures and learning about Abel’s faith is spoken of as if Abel himself were still speaking. Alternate translation: “we still learn from what Abel did” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue