From 6ea5a9edca0c71d8f992cbabef1313d10b43fb1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Thu, 31 Aug 2017 16:09:11 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note. tN issue 373 --- mrk/08/35.md | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/mrk/08/35.md b/mrk/08/35.md index 967b99bc60..004aaec4a6 100644 --- a/mrk/08/35.md +++ b/mrk/08/35.md @@ -14,9 +14,13 @@ This refers to both physical life and spiritual life. This can be written as a statement. AT: "Even if a person gains the whole world, it will not benefit him if he forfeits his life." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +## to gain the whole world and then forfeit his life + +This can also be expressed as a condition. AT: "if he gains the whole world and then forfeits his life" + # to gain the whole world -The words "the whole world" are an exaggeration for great riches. AT: "if he gains everything he ever wanted" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) +The words "the whole world" are an exaggeration for great riches. AT: "to gain everything he ever wanted" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # forfeit