Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
52e20642c8
commit
5cb99a07ad
|
@ -768,7 +768,7 @@ HEB 7 8 d1yr figs-activepassive μαρτυρούμενος 1 If your language d
|
|||
HEB 7 8 c9zz figs-explicit μαρτυρούμενος ὅτι ζῇ 1 is testified that he lives on Here, just as in [7:3](../07/03.md), the author is describing the character “Melchizedek” as he appears in [Genesis 14:18–20](../gen/14/18.md). The author of that story does not mention anything about Melchizedek’s death. If your readers would misunderstand why the author describes Melchizedek in as someone who **lives on**, you could make it explicit that the author is referring to what the Old Testament tells us about Melchizedek. Alternate translation: “he is testified about that he lives on, since there is no record of his death in the Scriptures” or “the lack of any record of his death testifies that he lives on” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
HEB 7 9 v1kt figs-idiom ὡς ἔπος εἰπεῖν 1 The phrase **so to speak** identifies what follows as something that the author considers to be imprecise or that claims more than he might wish to finally claim. If your readers would misunderstand **so to speak**, you could use a word or phrase that introduces an argument that the author does not want to commit fully to. Alternate translation: “as one might say” or “in a manner of speaking” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
HEB 7 9 zvd3 translate-names Ἀβραὰμ…Λευεὶς 1 The word **Levi** is the name of a man. He was one of the twelve sons of Jacob, the son of **Abraham**. The word **Abraham** is also the name of a man. He was the ancestor of all the Israelites. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||||
HEB 7 9 e9gc figs-metonymy Λευεὶς, ὁ δεκάτας λαμβάνων 1
|
||||
HEB 7 9 e9gc figs-metonymy Λευεὶς, ὁ δεκάτας λαμβάνων 1 Here, the name **Levi** stands for the descendants of **Levi** who were priests and collected **tithes**. If your readers would misunderstand that **Levi** stands for the descendants of **Levi**, you could make it explicit. Alternate translation: “Levi’s descendants, the ones collecting tithes” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
HEB 7 9 v1yu figs-abstractnouns καὶ…ὁ δεκάτας λαμβάνων, δεδεκάτωται 2 Levi, who received tithes, also paid tithes through Abraham
|
||||
HEB 7 9 odg8 figs-explicit δι’ Ἀβραὰμ…δεδεκάτωται 1
|
||||
HEB 7 10 g26s figs-metaphor ἔτι…ἐν τῇ ὀσφύϊ τοῦ πατρὸς ἦν 1 Levi was in the body of his ancestor Since Levi had not been born yet, the author speaks of him as still being in Abraham’s body. In this way, the author argues that Levi paid tithes to Melchizedek through Abraham. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
|
Can't render this file because it is too large.
|
Loading…
Reference in New Issue