Edit 'en_tn_59-HEB.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
stephenwunrow 2022-08-30 15:11:57 +00:00
parent 9ae472818a
commit 43b401cbdf
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -837,9 +837,9 @@ HEB 7 19 otzd grammar-connect-words-phrases δὲ 1 Here, the phrase **on the o
HEB 7 19 stc2 figs-abstractnouns ἐπεισαγωγὴ…κρείττονος ἐλπίδος 1 a better hope is introduced If your language does not use abstract nouns for the ideas behind **introduction** and **hope**, you could express the idea by using verbs such as “introduce” and “hope.” Alternate translation: “God introduces something better for which we hope” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
HEB 7 19 xp1h figs-metonymy κρείττονος ἐλπίδος 1 a better hope is introduced Here, the word **hope** figuratively refers to the contents of the **hope**, or what believers confidently expect. If your readers would misunderstand **hope**, you could clarify that the author is referring to the contents of this **hope**. Alternate translation: “of the better things that we hope for” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
HEB 7 19 c9tz figs-go ἐγγίζομεν τῷ Θεῷ 1 through which we come near to God Here, the phrase **come near** refers to getting close to something but not necessarily being right next to it. Here, the author wants believers to approach God in heaven. This means that they enter into Gods presence. If your readers would misunderstand **come near**, you could use a word or phrase that refers to being in someones presence. Alternate translation: “we go before God” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])
HEB 7 20 f3cd 0 General Information: This quote comes from the same psalm of David as [Hebrews 7:17](../07/17.md).
HEB 7 20 vf69 figs-explicit καὶ καθ’ ὅσον οὐ χωρὶς ὁρκωμοσίας 1 And it was not without an oath! You can state this clearly who made this **oath**. Alternate translation: “And God did not choose this new priest without swearing an oath!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 7 20 ziqe figs-doublenegatives καὶ καθ’ ὅσον οὐ χωρὶς ὁρκωμοσίας 1 The double negative **not without** emphasizes that Jesus became a priest through an oath. Alternate translation: “And it was because God swore an oath that the Lord became the new priest!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
HEB 7 20 f3cd grammar-connect-words-phrases καθ’ ὅσον 1 General Information:
HEB 7 20 ziqe figs-litotes οὐ χωρὶς 1
HEB 7 20 vf69 figs-explicit ὁρκωμοσίας 1 And it was not without an oath! You can state this clearly who made this **oath**. Alternate translation: “And God did not choose this new priest without swearing an oath!” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
HEB 7 22 h462 0 Connecting Statement: The writer then assures these Jewish believers that Christ has the better priesthood because he lives forever and the priests that descended from Aaron all died.
HEB 7 22 e23d κρείττονος διαθήκης, γέγονεν ἔγγυος 1 has given the guarantee of a better covenant Alternate translation: “has told us that we can be sure that there will be a better covenant”
HEB 7 24 u941 figs-abstractnouns ἀπαράβατον ἔχει τὴν ἱερωσύνην 1 he has a permanent priesthood A priests work is spoken of as if it were an object that Jesus possesses. This can be worded to avoid the abstract noun **priesthood**. Alternate translation: “he is a priest permanently” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

Can't render this file because it is too large.