From 3418e44561b932e18766ee123e693503101b6017 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Grant_Ailie Date: Wed, 14 Sep 2022 18:50:37 +0000 Subject: [PATCH] Edit 'en_tn_49-GAL.tsv' using 'tc-create-app' --- en_tn_49-GAL.tsv | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/en_tn_49-GAL.tsv b/en_tn_49-GAL.tsv index 9365ca46f4..4b76a14efa 100644 --- a/en_tn_49-GAL.tsv +++ b/en_tn_49-GAL.tsv @@ -6,8 +6,8 @@ GAL 1 1 uhhp figs-123person Παῦλος 1 Paul is speaking of himself in the GAL 1 1 m4ss figs-doublenegatives οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων, οὐδὲ δι’ ἀνθρώπου 1 General Information: If your readers would misunderstand this double negative, you could translate this phrase using only one negative word. Alternate translation: “not from men or through man” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) GAL 1 1 rcnw figs-explicit οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων 1 Here, the word **from** indicates source. The phrase **not from men** refers to humans not being the source of Paul’s apostleship and means “not by the commission of humans” or “not through human commission.” If it would help your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: “not through the commissioning of humans” or “not through human commission” or “not sent out by people” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) GAL 1 1 yqma figs-gendernotations ἀνθρώπων…ἀνθρώπου 1 Although the terms **men** and **man** are masculine, Paul uses them here in a generic sense to refer humans in general. Alternate translation: “humans … humans” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) -GAL 1 1 k2dw 1 -GAL 1 1 pvdp 1 +GAL 1 1 k2dw δι’ ἀνθρώπου, ἀλλὰ διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ Θεοῦ Πατρὸς 1 Both times that the word **through** is used in this verse it indicates agency and refers to the agency of Paul’s commission as an apostle. Choose the best word in your language to indicate the meaning of the word **through** here. Alternate translation: “through the agency of man, but through the agency of Jesus Christ and God the Father” +GAL 1 1 pvdp ἀλλὰ 1 GAL 1 1 w3gr 1 GAL 1 2 wmd2 1 GAL 1 1 d1kd τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν 1 who raised him Alternate translation: “who caused him to live again”