Fixes -1 in Occurrence (#1344)
This commit is contained in:
parent
33be1bbb4c
commit
329879c0a0
|
@ -170,7 +170,7 @@ RUT 3 8 pz92 writing-newevent וַיְהִי֙ בַּחֲצִ֣י הַ
|
|||
RUT 3 8 xun6 וַיֶּחֱרַ֥ד 1 that was startled It is not clear what startled Boaz. Perhaps he suddenly felt the cold air on his feet or legs.
|
||||
RUT 3 8 ab23 Figs-exclamations וְהִנֵּ֣ה 1 And behold This word shows that what follows was very surprising to Boaz. Use your language’s way of expressing surprise.
|
||||
RUT 3 8 e7ui אִשָּׁ֔ה שֹׁכֶ֖בֶת מַרְגְּלֹתָֽיו 1 a woman was lying at his feet The woman was Ruth, but Boaz could not recognize her in the darkness.
|
||||
RUT 3 9 wj9e אֲמָתֶ֔ךָ -1 your female servant Ruth was not one of Boaz’s servants, but she referred to herself as Boaz’s servant as a polite way to express respect to Boaz. Use your language’s way of expressing humility and respect.
|
||||
RUT 3 9 wj9e אֲמָתֶ֔ךָ 1 your female servant Ruth was not one of Boaz’s servants, but she referred to herself as Boaz’s servant as a polite way to express respect to Boaz. Use your language’s way of expressing humility and respect.
|
||||
RUT 3 9 xp1b figs-idiom וּפָרַשְׂתָּ֤ כְנָפֶ֨ךָ֙ עַל־אֲמָ֣תְךָ֔ 1 Spread your cloak over your female servant This was a cultural idiom for marriage. Alternate translation: “Please marry me” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||
RUT 3 9 l5g4 גֹאֵ֖ל 1 a kinsman-redeemer See how you translated this term in [2:20](../02/20/zu5f).
|
||||
RUT 3 10 bjw9 הֵיטַ֛בְתְּ חַסְדֵּ֥ךְ הָאַחֲר֖וֹן מִן־הָרִאשׁ֑וֹן 1 You have shown your loving kindness more at the end than at the beginning ***You are demonstrating even more loving kindness now than before***
|
||||
|
|
|
Loading…
Reference in New Issue