Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
92dd605a38
commit
2dece79585
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# Moab has felt secure since he was young ... He is ... his wine ... send him
|
# Moab has felt secure since he was young ... He is ... his wine ... He has never gone ... he tastes ... his flavor
|
||||||
|
|
||||||
Here Yahweh speaks of Moab as if it were a man. Here it represents the people of Moab. All occurrences of "he," "his," and "him" in 48:11-12 can be stated as "they," "their," or "them." Alternate translation: "Even from their earliest times, the people of Moab have always felt secure ... They are ... their wine ... send them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
Here Yahweh speaks of Moab as if it were a man. Here it represents the people of Moab. All occurrences of "he" and "his" can be stated as "they," "their," or "them." Alternate translation: "Even from their earliest times, the people of Moab have felt secure ... They are ... their wine ... They have never gone ... they tastes ... their flavor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||||||
|
|
||||||
# He is like his wine that has never been poured from pot to pot
|
# He is like his wine that has never been poured from pot to pot
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue