Edit 'tn_MAT.tsv' using 'tc-create-app'

This commit is contained in:
justplainjane47 2022-12-22 18:15:58 +00:00
parent f4de63f3b7
commit 252665776b
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -931,7 +931,7 @@ front:intro sa9c 0 # Introduction to the Gospel of Matthew\n\n## Part 1: Gene
13:29 c9jc ὁ δέ φησιν 1 Alternate translation: “But the landowner said to his servants”
13:30 z36a rc://*/ta/man/translate/figs-quotations ἐρῶ τοῖς θερισταῖς, συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια καὶ δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά; τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε εἰς τὴν ἀποθήκην μου. 1 You can translate this direct quotation as an indirect quote. Alternate translation: “I will tell the reapers to first gather up the darnel and tie them in bundles to burn them, and then gather the wheat into my barn” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
13:30 ll14 τὴν ἀποθήκην 1 A **barn** is a farm building that can be used for storing grain, housing animals, and sheltering other farm items.
13:31 tdf4 rc://*/ta/man/translate/figs-parables Connecting Statement: 0 # Connecting Statement:\n\nJesus describes the kingdom of heaven by telling a parable about a very small seed that grows into a very big plant. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
13:31 tdf4 rc://*/ta/man/translate/figs-parables Connecting Statement: 0 # Connecting Statement:\n\nJesus describes the kingdom of heaven by beginning to tell a parable about a very small seed that grows into a very big plant. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parables]])
13:31 jw7u rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy ὁμοία ἐστὶν ἡ Βασιλεία τῶν Οὐρανῶν 1 See how you translated **kingdom of the heavens** in [3:2](../03/02.md). (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
13:31 qby8 rc://*/ta/man/translate/translate-unknown κόκκῳ σινάπεως 1 A **mustard seed** is a very small seed that grows into a large plant. If this is unknown in your culture, use a similar type of seed in your language. (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
13:32 gyi1 rc://*/ta/man/translate/writing-background ὃ μικρότερον μέν ἐστιν πάντων τῶν σπερμάτων 1 The phrase **which is indeed the smallest of all the seeds** shows how small the seed it compared with how big it grows. Use the natural form in your language for expressing background information. Alternate translation: “This seed was the smallest of any seed” (See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])

Can't render this file because it is too large.