16 lines
809 B
Markdown
16 lines
809 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:elijah]]
|
||
|
* [[en:tw:jesus]]
|
||
|
* [[en:tw:moses]]
|
||
|
* [[en:tw:peter]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* This continues the account of Jesus showing his glory to three of his disciples.
|
||
|
* **Behold** - This word alerts us to pay attention to the surprising information that follows.
|
||
|
* **to them** - to the disciples who were with Jesus
|
||
|
* **answered and said** - "said." Peter is not responding to a question.
|
||
|
* **it is good for us to be here** - Possible meanings: 1) "it is good that we disciples are here with you, Moses, and Elijah" or 2) "it is good that you, Moses, Elijah, and we disciples are all here together" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
|
||
|
* **shelters** - Possible meanings: 1) places for people to come for worship (see UDB) or 2) temporary places for people to sleep.
|