unfoldingWord_en_tn/ezk/37/15.md

21 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:companion]]
* [[en:tw:ephraim]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:josephot]]
* [[en:tw:kingdomofjudah]]
* [[en:tw:peoplegroup]]
## translationNotes
* **The Word of Yahweh came to me and said** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:03:16]].
* **Son of man** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:ezk:02:01]].
* **For Judah** - AT: "Representing Judah" or "Belonging to Judah."
* **Judah** - The tribe of Judah lived in the southern kingdom of Israel which was called Judah. Here the name is used to refer to the whole southern kingdom. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **the people of Israel, his companions** - AT: "the people of Israel who are his companions" or "the tribes of Israel who are part of the kingdom of Judah"
* **For Joseph, the branch of Ephraim** - AT: "For Joseph, the stick of Ephraim"
* **Ephraim** - The tribe of Ephraim lived in the northern kingdom of Israel. Here the name is used to refer to the whole northern kingdom. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **for all the people of Israel, their companions** - AT: "for the rest of the people of Israel who are his companions" or "the tribes of Israel that are part of that kingdom"
* **into one stick** - AT: "so that they become one stick"