unfoldingWord_en_tn/ezk/33/32.md

16 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:obey]]
* [[en:tw:prophet]]
## translationNotes
* Yahweh continues speaking to Ezekiel about the people of Israel.
* **You are like a lovely song to them** - AT: "They think that you are like a lovely song" or "They think that your words are like a lovely song"
* **a lovely song** - Possible meanings are 1) "a beautiful song" or 2) "a love song" or "a song about love."
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **that is well-played on a stringed instrument** - played on a stringed instrument** - AT: "that someone plays very well on a stringed instrument." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **stringed instrument** - something that has strings and people use to make music
* **when all of this happens** - The word "this" refers to all of the things that had God said would happen and that Ezekiel told the people about.
* **behold! it will happen** - The word “behold” here adds emphasis to what follows. AT: “indeed, it will happen”
* **that a prophet has been among them** - This can be translated as "that I really sent you as a prophet."