unfoldingWord_en_tn/isa/57/13.md

22 lines
865 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# let your collection of idols rescue you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh is mocking the people and their idols. He tells the idols to save the people though he knows they cannot. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the wind will carry them all away, a breath will carry them all away
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is saying the same thing in two ways to emphasize that idols are helpless and worthless. AT: "the wind, or even a breath, will blow them away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# holy mountain
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The "holy mountain" is Mount Zion, in Jerusalem. See how you translated this in [Isaiah 11:9](../11/08.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/idol]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/refuge]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]